That’s a shame/ That’s a pity. Better luck next time
I’m sure you’ll do it/ manage next time
Never mind. (You won the game last week, remember?)
You did very well (but there were more people in their team/ Juan just knew all the answers)
(That’s a good idea but) not quite what I was looking for
That’s good English but it has another meaning
Not exactly
I understand what you mean, but we don’t say that in English
You can't say that, I'm afraid/ (That’s a good word/ Well remembered, but) you can't use that word
here
That’s the right word in Korean/French, etc, but do you know what it is in English?
Nilubon054 3EN